domenica 30 novembre 2025

 

Da te venni raccolto

ai margini di un cielo grigio

mentre vivevo di rabbia

e bocca vuota di parole,

sempre più lontano da un mondo

che non mi voleva.

Soltanto tu, ascoltasti

i canti di terre lontane, dei suoi profumi

ne facesti un sogno, mentre sempre più

distante innalzavo difese da chi

mi tolse il respiro del pensiero,

mi è stato tolto tutto, il buon respiro,

il caldo sorriso, le parole.

Poi sei arrivata tu!

Insieme abbiamo combattuto le feroci battaglie

per la libertà, indossando argentee armature,

altri soli nel sole, e scaldavano l'anima ….

non ci importava l'odore acre della battaglia

abbiamo cercato un riflesso d'eterno nei nostri

cuori, negli occhi, nell'anima.

Restò in fine, un povero dio sconfitto

che succhiando veleno cercò vita.

Abbiamo vissuto inverni sognando l'estate

e autunni sognando liete primavere.

Ma la notte nel mezzo di luna, vecchia complice

con la sua complicità ci lasciò con la sete

dei sopravvissuti in un lungo bacio.

Vincenzo Calafiore


Fui recogido por ti

al borde de un cielo gris

mientras vivía con rabia

y la boca vacía de palabras,

cada vez más lejos de un mundo

que no me quería.

Solo tú, escuchabas

las canciones de tierras lejanas,

soñabas con sus aromas, mientras cada vez más

distante yo alzaba defensas contra quienes

robaban el aliento del pensamiento,

me lo arrebataban todo: el buen aliento,

la cálida sonrisa, las palabras.

¡Entonces llegaste!

Juntos libramos las feroces batallas

por la libertad, con armaduras de plata,

otros soles en el sol, y ellos calentaban el alma...

no nos importaba el acre olor de la batalla,

buscábamos un reflejo de eternidad en nuestros

corazones, en nuestros ojos, en nuestras almas.

Al final, quedó un pobre dios derrotado

que, chupando veneno, buscaba la vida.

Vivimos inviernos soñando con veranos

y otoños soñando con felices primaveras.

Pero esa noche, bajo la luz de la luna, una vieja cómplice

con su complicidad nos dejó con la sed

de los supervivientes en un largo beso.

Vincenzo Calafiore

I was gathered by you

at the edge of a gray sky

while I lived with rage

and a mouth empty of words,

ever further from a world

that didn't want me.

Only you, you listened

to the songs of distant lands,

you dreamed of their scents, while ever more

distant I raised defenses from those who

stole the breath of thought,

everything was taken from me, the good breath,

the warm smile, the words.

Then you arrived!

Together we fought the fierce battles

for freedom, wearing silver armor,

other suns in the sun, and they warmed the soul...

we didn't care about the acrid smell of battle,

we searched for a reflection of eternity in our

hearts, in our eyes, in our souls.

In the end, a poor defeated god remained

who, sucking poison, sought life.

We lived winters dreaming of summer

and autumns dreaming of happy springs.

But that night, in the moonlit night, an old accomplice

with her complicity left us with the thirst

of survivors in a long kiss.

Vincenzo Calafiore


Nessun commento:

Posta un commento